<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: A Melo Sort of Evening</title>
	<atom:link href="http://www.saltshaker.net/20060327/a-melo-sort-of-evening/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.saltshaker.net/20060327/a-melo-sort-of-evening</link>
	<description>Casting a little flavor (and a few aspersions) on the world of food, drink, and life</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 22:16:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: gustaw</title>
		<link>http://www.saltshaker.net/20060327/a-melo-sort-of-evening/comment-page-1#comment-66049</link>
		<dc:creator>gustaw</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Sep 2007 03:01:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.saltshaker.net/20060327/a-melo-sort-of-evening#comment-66049</guid>
		<description>Dan,

The translation of &quot;paille&quot; into Castilian is &quot;paja&quot;. But paja has another meaning besides &quot;straw&quot; that  is socially unacceptable.
Also, never ask for &quot;choto&quot; in Buenos Aires. It will be very embarassing.

Gustavo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dan,</p>
<p>The translation of &#8220;paille&#8221; into Castilian is &#8220;paja&#8221;. But paja has another meaning besides &#8220;straw&#8221; that  is socially unacceptable.<br />
Also, never ask for &#8220;choto&#8221; in Buenos Aires. It will be very embarassing.</p>
<p>Gustavo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dan</title>
		<link>http://www.saltshaker.net/20060327/a-melo-sort-of-evening/comment-page-1#comment-285</link>
		<dc:creator>dan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Mar 2006 23:56:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.saltshaker.net/20060327/a-melo-sort-of-evening#comment-285</guid>
		<description>They were indeed more or less papas paille/pay, but not quite as crispy, which may be the house style. I was just more intrigued by the use of a French term connected to the Spanish, especially when the French one doesn&#039;t have any culinary connotation that I know of.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>They were indeed more or less papas paille/pay, but not quite as crispy, which may be the house style. I was just more intrigued by the use of a French term connected to the Spanish, especially when the French one doesn&#8217;t have any culinary connotation that I know of.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: asadoarg</title>
		<link>http://www.saltshaker.net/20060327/a-melo-sort-of-evening/comment-page-1#comment-284</link>
		<dc:creator>asadoarg</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Mar 2006 21:00:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.saltshaker.net/20060327/a-melo-sort-of-evening#comment-284</guid>
		<description>papas pataille = papas paille?

Had them a few times but with how lard/oil heavy most papas are at restaurants that style takes it to another level. I think the translation is oil with a touch of potato. I&#039;ll usually tell the waiter to subsitute them for rejillas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>papas pataille = papas paille?</p>
<p>Had them a few times but with how lard/oil heavy most papas are at restaurants that style takes it to another level. I think the translation is oil with a touch of potato. I&#8217;ll usually tell the waiter to subsitute them for rejillas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ksternberg</title>
		<link>http://www.saltshaker.net/20060327/a-melo-sort-of-evening/comment-page-1#comment-283</link>
		<dc:creator>ksternberg</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Mar 2006 13:47:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.saltshaker.net/20060327/a-melo-sort-of-evening#comment-283</guid>
		<description>Hold on a moment. Your friends asked for the eggs and they&#039;re from Canada? I have my explanation. Ay?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hold on a moment. Your friends asked for the eggs and they&#8217;re from Canada? I have my explanation. Ay?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dan</title>
		<link>http://www.saltshaker.net/20060327/a-melo-sort-of-evening/comment-page-1#comment-282</link>
		<dc:creator>dan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Mar 2006 12:27:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.saltshaker.net/20060327/a-melo-sort-of-evening#comment-282</guid>
		<description>I really don&#039;t know where that comes from, it&#039;s obviously not part of the dominant Italian background of the culture, nor Spanish or Portuguese. I understand it on milanesas - common enough on something in Europe like a Wiener Schnitzel, which is in essence the same thing; but why it has gone on being an option for many steaks, I don&#039;t know. On the other hand, maybe it&#039;s not - it wasn&#039;t a listed option on the menu (where it was part of a different dish), it was a request of my two dining companions, and they&#039;re from Canada. I have no sense of whether or not it&#039;s Argentines who order this regularly or more tourists and expats from one place or another.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I really don&#8217;t know where that comes from, it&#8217;s obviously not part of the dominant Italian background of the culture, nor Spanish or Portuguese. I understand it on milanesas &#8211; common enough on something in Europe like a Wiener Schnitzel, which is in essence the same thing; but why it has gone on being an option for many steaks, I don&#8217;t know. On the other hand, maybe it&#8217;s not &#8211; it wasn&#8217;t a listed option on the menu (where it was part of a different dish), it was a request of my two dining companions, and they&#8217;re from Canada. I have no sense of whether or not it&#8217;s Argentines who order this regularly or more tourists and expats from one place or another.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ksternberg</title>
		<link>http://www.saltshaker.net/20060327/a-melo-sort-of-evening/comment-page-1#comment-281</link>
		<dc:creator>ksternberg</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Mar 2006 04:41:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.saltshaker.net/20060327/a-melo-sort-of-evening#comment-281</guid>
		<description>What in the name of Julia Child is Argentina&#039;s thing with fried eggs!? It seems they like them on top of everything. Oh yes, it&#039;s one of my favorites.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What in the name of Julia Child is Argentina&#8217;s thing with fried eggs!? It seems they like them on top of everything. Oh yes, it&#8217;s one of my favorites.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

