<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Korean Melon</title>
	<atom:link href="http://www.saltshaker.net/20060130/korean-melon/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.saltshaker.net/20060130/korean-melon</link>
	<description>Casting a little flavor (and a few aspersions) on the world of food, drink, and life</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 15:35:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: SaltShaker &#187; Blog Archive &#187; Salsa!</title>
		<link>http://www.saltshaker.net/20060130/korean-melon#comment-162</link>
		<dc:creator>SaltShaker &#187; Blog Archive &#187; Salsa!</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2006 13:34:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.saltshaker.net/20060130/korean-melon#comment-162</guid>
		<description>[...] If you&#8217;ve been reading along, you&#8217;ve met the other two important ingredients, my bizarre cucumber and Korean melon (on the left in the photo, more details by clicking on the links). The word salsa here just simply means sauce, so I&#8217;m using it more in the sense that we gringos do. When I was growing up I&#8217;m not sure that salsa existed in our world of awareness. It first came to light probably either through Taco Bell (remember when they only had one &#8220;mild&#8221; hot sauce and it actually seemed spicy?) or perhaps in a jar from El Paso foods, used to make nachos at home. Gradually it became part of the vocabulary and meant a pureed red or green hot sauce. Somewhere down the line it became ubiquitous in the American restaurant world in the form of some sort of mix of chopped fruits or vegetables, flavored with hot peppers and herbs, and served alongside some sort of meat. I&#8217;m using it in that sense. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] If you&#8217;ve been reading along, you&#8217;ve met the other two important ingredients, my bizarre cucumber and Korean melon (on the left in the photo, more details by clicking on the links). The word salsa here just simply means sauce, so I&#8217;m using it more in the sense that we gringos do. When I was growing up I&#8217;m not sure that salsa existed in our world of awareness. It first came to light probably either through Taco Bell (remember when they only had one &#8220;mild&#8221; hot sauce and it actually seemed spicy?) or perhaps in a jar from El Paso foods, used to make nachos at home. Gradually it became part of the vocabulary and meant a pureed red or green hot sauce. Somewhere down the line it became ubiquitous in the American restaurant world in the form of some sort of mix of chopped fruits or vegetables, flavored with hot peppers and herbs, and served alongside some sort of meat. I&#8217;m using it in that sense. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
